Per esempio, posso usare l'interfono per fischiettare, ogni moneta che cade diventa automaticamente mia e non devo mai comprare barrette di cioccolato dagli orribili figli dei miei colleghi per supportare le loro terribili bande scolastiche.
تقريباً أفعل ما يحلو لي على سبيل المثال، بإمكاني استخدام المذياع الداخلي للتصفير أية عملات سائبة، تلقائياً لي
Peggio ancora, gli accordi di investimento consentono alleaziende di citare in giudizio il governo per cambiamentiperfettamente sensati e decisamente regolamentari - quando, adesempio, gli utili di una società produttrice di sigarette vengonoabbassati da un regolamento che limita l’uso del tabacco.
والأمر الأشد سوءاً أن اتفاقيات الاستثمار تمكن الشركات منمقاضاة الحكومة بسبب أي تغييرات معقولة وعادلة تماماً للقواعدالتنظيمية ــ عندما تنخفض أرباح شركة تبغ، على سبيل المثال، بسببتقييد استخدام التبغ تنظيميا.
I risultati vanno contro "la saggezza convenzionale secondola quale l'energia rinnovabile è troppo inaffidabile e costosa",dice Kempton. " Per esempio", secondo Budischak, "utilizzandol'idrogeno per lo stoccaggio, si può far funzionare un sistemaelettrico che oggi avrebbe avuto bisogno di 72 gigawatt, il 99,9%del tempo, con 17 GW di energia solare, 68 GW di eolico offshore, e115 GW di eolico terrestre".
يقول كيمبتون ان النتائج تتناقض مع " الحكمة التقليدية بانالطاقة المتجددة لا يمكن التعويل عليها بشكل كبير وبانها مكلفة "ويقول بودشاك " على سبيل المثال فان استخدام الهيدروجين للتخزين يعنيان بامكاننا عمل نظام كهربائي يمكن ان يلبي اليوم الطلب على 72جيجاوات 99،9% من الوقت باستخدم 17 جيجاوات من الطاقة الشمسية و68جيجاوات من الرياح البحرية و 115 جيجاوات من الرياح الارضية.